首页|中介担保|租船|船舶买卖|船员|英才|备件物料|船管|保险|资讯|指数|会展|综合|工具|蓝页|二手市场

PSC检查英语及常用的缩写

前言


PSC(Port State Control), 港口国监控。


检查的目的:港口国的政府机构或其授权者(一般为各国的海事局,美国为USCG),通过对外国船舶及船员技术状况及能力的(特别是有关安全与防污染方面的)检查,以保证船舶在海上的:人命和财产安全;减小污染海洋环境. (主要是船舶安全和防止船舶污染的检查) 。


psc检查的法律依据:主要有IMO 的 SOLAS74公约,MARPOL73/78公约,STCW78/95公约;ILO 的 MLC(“国际海事劳工公约”已通过,已生效);及其它。


psc检查的地区性备忘录组织:巴黎谅解备忘录;亚太地区PSC谅解备忘录(我国是其成员);加勒比海PSC谅解备忘录;地中海地区PSC谅解备忘录;拉丁美洲PSC合作协议;


下图是PSC网站查询的页面


巴黎谅解备忘录——成立于1982年,由以下18家成员组成:比利时、加拿大、克罗地亚、丹麦、芬兰、法国、德国、希腊、爱尔兰、意大利、荷兰、挪威、波兰、葡萄牙、俄罗斯联邦、瑞典、英国和欧洲共同体委员)。


东京谅解备忘录——成立于1993年,由以下16家成员组成:澳大利亚、加拿大、中国、香港、斐济、印度尼西亚、菲律宾、俄罗斯联邦、新加坡、泰国、瓦努阿图。(微信公众号:航运精英圈)所罗门群岛和越南为签约国,有待于接受为正式会员。


比尼亚德尔马谅解备忘录——成立于1992年,由以下10个成员组成:阿根廷、巴西、哥伦比亚、古巴、智利、厄瓜多尔、墨西哥、秘鲁、乌拉圭和委内瑞拉。


加勒比谅解备忘录——成立于1996年,由以下22个成员组成:安圭拉岛、安提瓜和巴布达、阿鲁巴、开曼群岛、多米尼加共和体、格林纳达、圭亚那、海地、牙买加、蒙特塞拉特、荷属安的列斯、苏里南、圣基尼维斯岛、圣露西亚、圣文森特和格林纳丁斯群岛、特克斯和凯科斯群岛、特立尼达和多巴哥。


地中海谅解备忘录——成立于1997年,由以下8个成员组成:澳大利亚、孟加拉、吉布提、厄立特里亚、埃塞俄比亚、印度、马尔代夫、毛里求斯、莫桑比克、缅甸、阿曼、塞舌尔、新加坡、南非、斯里兰卡、坦桑尼亚和也门。


即将成立的谅解备忘录:


西中非谅解备忘录——成员国将包括安哥拉、贝宁、喀麦隆、佛得角、刚果、象牙海岸、加蓬、冈比亚、加纳、几内亚——比绍、赤道几内亚、利比里亚、毛里塔尼亚、纳米比亚、尼日利亚、塞内加尔、南非和多哥。


波斯湾地区的国家也非正式表示同意设立港口国监控谅解备忘录,但尚未确定筹备会议日期。


目前做得比较好的港口国监控谅解备忘录(PSC MOU)为巴黎谅解备忘录和东京谅解备忘录。


一、 定义


1. Clear grounds: evidence that the ship, its equipment, or its crew does not correspond substantially with the requirements of the relevant conventions or that the master or crewmembers are not familiar with essential shipboard procedures relating to the safety of ships or the prevention of pollution.


明显依据:船舶及其设备或其船员实质上不符合有关公约的要求的证据,或船长或船员不熟悉有关船舶安全或防止污染的船上基本程序的证据。


2. Deficiency: A condition found not to be in compliance with the requirements of the relevant convention.


缺陷:发现的不符合有关公约要求的一种状况


3. Detention: Intervention action taken by the port State when the condition of the ship or its crew does not correspond substantially with the applicable conventions to ensure that the ship will not sail until it can proceed to sea without presenting a danger to the ship or persons on board, or without presenting an unreasonable threat of harm to the marine environment.


滞留:当船舶或船员实质上不符合适用公约要求时,港口国为保证该船舶只有在不会对船舶或船上人员构成危险或不会对海上环境造成损害威胁时方可开航所采取的干涉行动。


4. Inspection: A visit on board a shi to check both the validity of the relevant certificates and documents, and the overall condition of the ship, its equipment, and its crew.


检查:登船检验有关证书、文件的有效性和船舶及其设备和船员的总体情况。


5. More detailed inspection:(ID:seamanfriend) An inspection conducted when there are clear grounds for believing that the condition of the ship, its equipment, or its crew does not correspond substantially with the particulars of  the certificates.


详细检查:当有明显依据相信船舶条件、船舶设备或船员实质上不符合证书项目时所进行的检查。


6. Port State Control Officer (PSCO): A person duly authorized by the competent authority of a Party to a relevant convention to carry out port State control inspections, and responsible exclusively to that Party.


港口国监督检查官(以下简称检查官):经过有关公约缔约国的主管机关正式授权执行港口国监督检查,并对缔约国负责的人员。


7. Stoppage of an operation: Formal prohibition against a ship to continue an operation due to identified deficiencies, which singly or together, render the continuation of such operation hazardous.


停止作业:由于船舶具有一个或几个被识别缺陷会使船舶继续进行某些操作产生危险,而对继续进行此项作业的正式禁止。


8. Substandard ship: A ship whose hull, machinery, equipment, or operational safety is substantially below the standards required by the relevant convention  or whose crew os not in conformance with the safe manning document.


低标准船:船体、机器、设备或操作安全方面实质上低于有关公约要求的标准或者实际配员不符合安全配员文件的船舶。


9. Valid certificates: A certificate that has been issued directly by a Party to a relevant convention or on its behalf by a recognized organization and contains accurate and effective dates; meets the provisions of the relevant convention; and, with which the particulars of the ship, its crew and its equipment correspond.


有效证书:有关公约的一个缔约国直接签发的,或由缔约国认可的机构代表该缔约国签发的,包括准确和有效的日期,符合有关公约规定并载明船舶、船员和设备细目的证书。


二、缺陷代码及纠正条款说明

 

Code

代码 

Meaning 含义 

Actions Taken 需采取的措施 

A

Detained

Grounds for detention 滞留的原因 

B

Rectified

Deficiency rectified  缺陷已纠正 

C

Before Departure

Rectify the deficiency before departure  在开航前纠正缺陷 

D

At the next port

Rectify the deficiency within 14 days(1) 14天内纠正缺陷 

E

Within 14 days  

Rectify the deficiency at the next port(1)  在下一港口纠正缺陷 

F

Agreed Class Condition

As in the agreed class condition 根据已同意的船级条件 

G

Within 3 Months

Rectify non-conformity in three months(2) 在三个月内纠正缺陷 

H

Major NC

Rectify major non-conformity before departure (3) 开航前纠正主要不合格项 

J

At Agreed repair port

At an agreed repair port (4)   在经允许的港口修理 

K

Temporary repair

Temporary Repair to be carried out 进行临时修理 

L

Flag consulted

Flag State Consulted   咨询船旗国 

M

LOW issued 

Letter of Warning issued   签发警告信 

N

LOW withdrawn

Letter of Warming withdrawn  收回警告信 

O

Operation Stopped

Prohibition to continue an operation   禁止继续操作 

P

Temporary Substitute

Temporary substitute of the equipment 临时更换设备 

Q

Other

Specify unusual circumstances (free text) 说明异常情况  (格式不限) 

             

               PSC 检查须采取的措施代码 

Code

代码 

Actions to be Taken    需采取的措施 

00

No Action Taken 无不需采取措施 

10

Deficiency Rectified   缺陷已纠正 

12

All Deficiencies Rectified    所有缺陷已纠正 

15

Rectify Deficiencies At Next Port  在下一港口纠正缺陷 

16

Rectify Deficiencies Within 14 Days    14天内纠正缺陷 

17

Master Instructed to Rectify Deficiencies Before Departure  要求船长在离港前纠正缺陷 

18

Rectify Deficiencies Within 3 Months     在三个月内纠正缺陷 

19

Entrance Prohibition for ship without Certification    未经认证的船舶禁止靠港 

20

Ship Delayed to Rectify Deficiencies   船舶延期离港以纠正缺陷 

25

After Delay Allowed  to  Sail (Specify Date)  延期后允许开航(注明日期) 

30

Ship Detained  滞留船舶 

35

Detention Rised  (Specify Date)    解除滞留(注明日期) 

36

Ship allowed to sail after follow-up detention   船舶再次滞留后允许开航 

40

Next Port Informed     通知下一港口 

50

Flag State /Consul  Informed  通知船旗国/领事馆 

55

Flag State Consulted     咨询船旗国 

60

Region State Informed    通知本区域成员国 

70

Classification Society Informed     通知船级社 

80

Temporary  Substitution  of  Equipment  临时更换设备 

82

Alternative equipment  or method used     使用替代设备或方法 

85

Investigation of Contravention of Discharge Provision (MARPOL)  违反(MARPOL)排放规定的调查

90

Letter of  warning  issued    签发警告信 

95

Re-inspection Connection with  Code  90  根据签发的警告信重新检查 

96

Letter of Warning Withdrawn     收回警告信 

97

Destination  Unknown  Information    目的港信息未知 

99

Other (Specify)     其他(具体说明) 

注:上面是东京备忘录的行动代码,仅供参考。



三、 常用缩略语


P&I:PROTECT AND INDEMNITY INSURANCE 船东互保证书


H&M: HULL & MACHINERAY INSURANCE船壳险


CERTIFICATE INSURANCE OR OTHER FININCIAL SECURITY IN REPECT OF CIVIL LIABILITY FOR BUNKER OIL POLLUTION DAMAGE (BCC)燃油污染损害民事责任保险或其他财务担保证书


REGISTRY CERT: 船舶国籍证书


SMC: SAFTY MANAGEMENT CERTIFICATE 安全管理证书


DOC: DOCUMENT OF COMPLIANCE 符合证明


ISM: INTERNATIONAL SAFETY MANAGEMENT 国际安全管理证书


ISSC: INTERNATIONAL SHIP SECURITY CERTIFICATE 国际船舶保安证书


DERATING EXEMPTION CERTIFICATE 免予除鼠证书


SANITARY CERTIFICATE FOR CONVEYANCE 卫生证书


CLASSIFICATION CERT 船级证书


ITC:INTERNATIONAL TONNAGE CERT 吨位证书


ILL:INTERNATIONAL LOAD LINE CERTIFICATE 国际载重线证书


IOPP:INTERNATIONGAL OIL POLLUTION PREVENTION CERTIFICATE 国际防油污证书


ISPP:INTERNATIONAL SEWAGE POLLUTION PREVENTION CERTIFICATE 国际防止生活污水污染证书


IAPP:INTERNATIONAL AIR POLLUTION PREVENTION CERTIFICATE 国际防止空气污染证书


SC: CARGO SHIP SAFETY CONSTRUCTION CERTIFICATE 货轮构造安全证书


SE: CARGO SHIP SAFETY EQUIPMENT CERTIFICATE 货轮设备安全证书


SR: CARGO SHIP SAFETY RADIO CERTIFICATE 货轮无线电安全证书


CERTIFICATE OF COMPLIANCE FOR THE CARRIAGE OF SOLID BULK CARGOES运输国体散货符合证书


DOCUMENT OF AUTHORIZATION FOR CARRIAGE OF GRAIN IN BULK 允许运输散装货物证书


STATEMENT OF GARBAGE POLLUTION PREVENTION FROM SHIPS 防止船舶垃圾污染检验证明


DOCUMENT OF COMPLIANCE FOR CREW ACCOMMODATION EQUIPMENT 船员舱室设备符合证明


CERTIFICATE OF TEST AND EXAMINATION OF LIFTING APPLIANCE (ID:seamanfriend) 起重设备检验和试验证书


CERTIFICATE OF TEST AND EXAMINATION OF LOOSE GEAR活动零部件检验和试验证书


SHIP STATION LICENCE (中华人民共和国)船舶电台执照


THE CERTIFICATE OF MARITIME MOBILE SERVICE IDENTITY (MMSI)NUMBER (中华人民共和国)海上移动通信业务标识码证书


MIMIMUM SAFE MANNING船舶最低安全配员证书


SANITARY CERTIFICATE FOR CONVEYANCE 交通工具卫生证书


NAVIGATION SAFETY 船舶航行安全证书


LIQUEFIED GASES FITNESS 散装液化气适装证书


DANGEROUS CHEMICALS FITNESS 散装危险化学品适装证书


N.L.S:INTERNATIONAL POLLUTION PREVENTION CERTIFICATE FOR THE CARRAIGEOF NOXIOUS SUBSTANCE IN BULK 防止有毒液体污染证书


C.L.C:CONVENTION OF CIVAL LIABILITY FOR OIL POLLUTION DAMAGE油污损害民事责任公约证书

我要评论:
网名: 邮箱:
验证码:   请点击输入框,输入验证码! 网友评论仅供其表达个人看法,并不表明航运在线同意其观点或证实其描述。
网友评论 共有0人参与
  • 暂无信息!
 
  • 共0/0页
  • 跳到